『正義の味方と悪の総統』配信について
こんにちは、桔梗楓です。
いきなり寒くなったように感じます。慌てて秋服を引っ張り出しております。
そして早くも風邪気味になっております。つらい。
さて、表題の話題についてですが、アメリカの出版社、Cross Infinite World様より『正義の味方と悪の総統』が英語翻訳され、各電子書籍サイトにて配信されました。
詳細は公式サイトをご覧下さい。
素敵なイラストを描いてくださったイラストレーター様や、翻訳作業をして下さった担当様、そして、小説を拾ってくださった出版社様におかれましては、本当に感謝してもしきれません。ありがとうございました。
海外で翻訳される……というのは、実はよくわかっていなかったのですが、こうやって形になって、配信サイトで海外からのレビューを頂いて、それがとてもポジティブで暖かいコメントだったことに、なんだか心がとても温かくなりました。
あいにく私は英語が万年通知表2という、頭がかなり可哀想なほうなので、グーグル翻訳でがんばって読んでいるのですが、それでも、とても優しいコメントばかりだったことにホッとしました。
海を越えて、世界で、私の小説がこうやって評価されて、しかも「楽しくて面白いお話」「挑戦的」「素敵な物語」と言って頂けたのは本当に嬉しかったです。
日本と同じくらい、数字としてはたいしたことがないのかもしれませんが……それでも、この物語を読んで「おもしろい」と思って下さった方がいたことは、感無量の思いにかられます。
正義の味方と悪の総統は、小説家になろうでは、かなり初期のころに投稿しました。
だから、本当に好き勝手書いています。趣味100%です。
でも、その好き勝手さが、今の私に足りないものなのかもしれないと思いました。
勢いとか、情熱とか、書き慣れていくと次第にこなれて、薄まっていくもの。
もっと物語に挑戦的でありたいと思いましたので、今度時間ができたら、また趣味全開で、多くの読者さんを置いていってしまうような(笑) そんな物語をかきたいと思います。
いきなり寒くなったように感じます。慌てて秋服を引っ張り出しております。
そして早くも風邪気味になっております。つらい。
さて、表題の話題についてですが、アメリカの出版社、Cross Infinite World様より『正義の味方と悪の総統』が英語翻訳され、各電子書籍サイトにて配信されました。
詳細は公式サイトをご覧下さい。
素敵なイラストを描いてくださったイラストレーター様や、翻訳作業をして下さった担当様、そして、小説を拾ってくださった出版社様におかれましては、本当に感謝してもしきれません。ありがとうございました。
海外で翻訳される……というのは、実はよくわかっていなかったのですが、こうやって形になって、配信サイトで海外からのレビューを頂いて、それがとてもポジティブで暖かいコメントだったことに、なんだか心がとても温かくなりました。
あいにく私は英語が万年通知表2という、頭がかなり可哀想なほうなので、グーグル翻訳でがんばって読んでいるのですが、それでも、とても優しいコメントばかりだったことにホッとしました。
海を越えて、世界で、私の小説がこうやって評価されて、しかも「楽しくて面白いお話」「挑戦的」「素敵な物語」と言って頂けたのは本当に嬉しかったです。
日本と同じくらい、数字としてはたいしたことがないのかもしれませんが……それでも、この物語を読んで「おもしろい」と思って下さった方がいたことは、感無量の思いにかられます。
正義の味方と悪の総統は、小説家になろうでは、かなり初期のころに投稿しました。
だから、本当に好き勝手書いています。趣味100%です。
でも、その好き勝手さが、今の私に足りないものなのかもしれないと思いました。
勢いとか、情熱とか、書き慣れていくと次第にこなれて、薄まっていくもの。
もっと物語に挑戦的でありたいと思いましたので、今度時間ができたら、また趣味全開で、多くの読者さんを置いていってしまうような(笑) そんな物語をかきたいと思います。
コメント
コメントを投稿